Autor izvornog teksta je Mirjana Bobinec koja je radeći kao učiteljica razredne nastave i naklonjena kazališnom izričaju uočila nedostatak dramskih tekstova na zavičajnom kajkavskom govoru, ponajviše za djecu. Prihvatila se stvaranja takvih tekstova koji su objavljeni u Zbirki igrokaza za djecu pod nazivom 'IGROKAJ' koja započinje narodnom poslovicom: Što dijete čuje, to govori, a što vidi, to radi“.
Kao i svaki dramski tekst, tako i ovaj je doživio adaptacija u namjeri da afirmira djecu, mlade koja imaju talenta i namjeru da nastave sa ovakvim kulturnim izričajem. Nositelji uloga i glavni akteri su dvije djevojčice: Marica – Lana Bakliža i Ružica – Lana Turčec, koje svojom jednostavnošću i neposrednošću „očitaju lekciju“ roditeljima ali i baki i djedu o saznanjima o zdravom načinu životu. Mada ta saznanja nailaze na razumijevanje ali kada ih treba sprovesti praktično u život na tradicionalni način postaje za njih neprihvatljivo.
Britki dijalozi i brza izmjena slika upravo zato što dolaze od djece daju ovoj petnaesto minutnoj predstavi i komiku ali i poruku da djeca vrlo brzo uče svakodnevnicu…pa tako replika Marice … „dal si ti tata položil ispit za upotrebu pesticida i herbicida, čujem na radiju da ak nemaš licencu nemreš ih koristiti“ ili replika Ružice … „pa nemreš popraviti s tim jednim okapanjem ono kaj si pokvaril zadnjih 15 ljet … zemlji treba dosti cajta da se oporavi“ …upravo to dokazuje.
Sporedni Likovi bili su: Baka-Dragica Crnogaj, Mama-Ljubica Leskovar, Deda-Vladimir Švaljek i tata-Boris-Roman Blažinić. Tekst prilagodio i postavio predstavu (redateljski posel) Boris-Roman Blažinić. Prije predstave svoje pjesme recitirala je Ljubica Komljenović, izvijestili su iz Općine.